로그인

검색

유스케 청춘연가 타블로 파트 가사 해석

대학원생하이스쿨2022.09.09 06:09조회 수 38추천 수 6댓글 5

    • 글자 크기

인사이드 리릭스를 보다가 오랜만에 유튜브로 유스케 청춘연가 하동균X김종완X타블로 버전을 들었어요.

들을 때마다 가사가 너무 타블로스럽게 잘 쓴 가사라서 언젠가 해석해놔야지 생각했는데 드디어 했습니다!

옛날 영어 랩은 잘 찾아보면 어딘가에 훌륭하신 분들이 해석해 놓으신 게 있던데, 이건 앨범 수록곡도 아니고 비교적 최근에 나온 노래라 그런지 없더라고요.

아시다시피 영문학과 대학원생이 아니라 공대 대학원생이라... 완벽하지는 못하지만 그 어디에도 없는 해석본이니 예쁘게 봐주세요 ㅎㅎ

SNS에 올려보고 싶기도 했지만 제가 블로그도 안하고 인스타에 그림으로 만들어서 올리기엔 재주가 없어서 여기에 슬쩍 먼저 올려봐요.

블로 가사가 워낙 깊이있어서 직역이 어색한 부분이 많은데 그런 부분은 의역을 했습니다.

개인적으로 1절에서 정신적인 고통, 창작의 고통을 감옥에서 형을 사는 것에 비유한 게 너무 인상깊은 가사예요.

댓글로 더 나은 해석이 있다면 제안해주세요!

 

 

[Verse 1]


In a room with no window and it's rainin' out
창이 없는 방안에서 밖에는 비가 오는데
Tryin' to brainstorm away a mental drought
피폐한 정신을 몰아내려 노력하네
(raining -> storm -> drought 으로 연결되는 펀치라인,
가뭄을 폭풍우로 몰아낸다는 느낌)


Everybody's askin' when the next album out
모두가 다음 앨범은 언제 나오냐고 묻지
At times I feel like bailin' out
내가 도망치고 싶다고 느낄 때
(bail out = 탈출하다, 보석금으로 교도소에서 빼내다 펀치라인으로 뒷 가사랑 연결됨)


At the same time feel like I'm beyond releases life sentence
동시에 나는 해방될 수 없는 기분을 느껴, 종신형처럼
(release = 앨범이 공개되는 것, 감옥에서 풀려나는 것 펀치라인)
Feels like doin' time lookin' for the right sentence
꼭 맞는 문장을 찾아 시간을 보내는 듯해
(doing time = 감옥에서 시간을 보내는, sentence = 형 으로
감옥에서 형을 살고 있는 듯하다는 펀치라인)


Sometimes the right thing to say can't be said right away
때때로 올바른 것들은 곧바로 말할 수 없어
When those who listen listen just to take that right away
듣는 자들이 그것을 바로 빼앗아가기 위해서 듣고 있기에
(그것: 올바른 것들)

 

 

[Verse 2]


When I was a kid I was convinced that
내가 어렸을 때 나는 믿었어
I was destined for the twenty seven club
나는 27 club이 될 운명이라고
(27 클럽 = 27세에 사망한 아티스트들을 부르는 말)


Never thought I'd live to thirty seven
내가 37세까지 살 줄은 몰랐어
Too many moments to make hell and heaven of
지옥과 천국을 만들기에는 너무 많은 순간들이 있었지


What more can I do, what more can I say
내가 더 이상 무엇을 하고, 무엇을 말할 수 있겠어
That hasn't been done or said before
아직 아무도 하지 않고, 말하지 않은 것이 없는 걸


I mapped and remapped the human soul many times over
나는 인간 영혼의 지도를 그리고, 또 새로 여러 번 다시 그렸지만
(에픽하이 1집: Map Of The Human Soul, 4집: Remapping The Human Soul)
But I still don't know where to go
아직도 어디로 가야할 지 모르겠어
I'll never know
난 영원히 모를거야

 

 

[Outro]


So we smoke a cigarette drink a beer
그래서 우리는 담배를 피우고 맥주를 마셔
Remember you and me when we live without fear
너와 내가 겁 없이 살던 때를 기억해
I just smoke a cigarrete drink a beer
나는 그저 담배를 피우고 맥주를 마셔
Remember you and me when we live without fear
너와 내가 겁 없이 살던 때를 기억해
Smoke a cigarette drink a beer
담배를 피우고 맥주를 마셔
Remember you and me when we live without fear
너와 내가 겁 없이 살던 때를 기억해
Smoke a cigarette drink a beer
담배를 피우고 맥주를 마셔
Remember you and me when we live in a moment right here
너와 내가 여기에 살고 있는 이 순간을 기억해
 

대학원생하이스쿨님의 최근 작성글
유스케 청춘연가 타블로 파트 가사 해석 2022-09-09 06:09
퇴 근 2022-07-25 15:10
포인트를 얻고 싶어서 어슬렁대는 200번째 글 2022-07-22 12:07
Happy Birthday to TABLO 2022-07-22 08:43
Pieces of You 2022-07-22 02:20
    • 글자 크기
포인트 300모아 1등가겠습니다 (by 이하식) 다들 즐추되세용 (by 이냥냥)

댓글 달기

댓글 5
첨부 (0)